Workshop na 國立臺灣大學
V polovině května dr. Dušan Vávra se studentkami našeho magisterského programu Klárou Šílovou a Marií Faltýnkovovou přednesli své příspěvky na workshopu s názvem: 「跨境與互動:近代以來中國/臺灣文學、圖像的東/西跨文化流動」pořádaném na 國立臺灣大學 v Taibei.
Mgr. Ondřej Vicher vystudoval čínskou filologii na Univerzitě Palackého v Olomouci, kde posléze nastoupil do doktorského studijního programu, vedl jazykové a kulturní semináře a přednášel kurz Dějiny tradiční Číny. Než se vydal na akademickou dráhu, pracoval jako překladatel a tlumočník z čínštiny.
Zajímají ho dějiny a literatura tradiční Číny, především pak románová tvorba pozdního období dynastie Ming. Jeho akademický výzkum se zaměřuje především na román Jin Ping Mei, jehož zbývající svazky překládá do češtiny společně s doc. Lucií Olivovou. Také začal pracovat na kompletním a nezkráceném překladu románu Sanguo Yanyi (Příběhy Tří říší) do češtiny.
Na Masarykově univerzitě bude v rámci Semináře čínských studií přednášet kurzy Dějiny čínské literatury, Četba čínských textů I a nový kurz Čínština se sitcomem.
V polovině května dr. Dušan Vávra se studentkami našeho magisterského programu Klárou Šílovou a Marií Faltýnkovovou přednesli své příspěvky na workshopu s názvem: 「跨境與互動:近代以來中國/臺灣文學、圖像的東/西跨文化流動」pořádaném na 國立臺灣大學 v Taibei.
Dne 6. června 2025 se v prostorách FF MU uskutečnil PŘEKLADATELSKÝ WORKSHOP ČÍNSKÉ PRÓZY A POEZIE: POKLADY STARÉ I NOVÉ.